Der Traum eines Raketenmannes
Frei übersetzt von Libbi und Peter Staaden
aus dem englischen Original "The Highwayman“
von Willie Nelson, Kris Kristofferson, Waylon Jennings, Johnny Cash
Video: U2- Yahweh Quelle: Youtube
Der Räuber:
ICH war einmal ein Straßenräuber
und ich fuhr entlang der Posttrassen
mit einem Schwert und einer Pistole in meinem Halfter
so manches junge Mädchen lies sich mit mir ein
und verlor dabei alles was sie bei sich trug
so mancher Soldat vergoss unter meiner Klinge sein Blut
dann im Frühling des Jahres 1925
haben mich die Bastarde erhängt
… ICH bin aber noch lebendig !
Der Segler:
ICH war einmal ein Segler
und auf der See war ich zuhause
ich steuerte ein Hochseeschiff
um das Horn von Mexiko herum
ich ging nach oben an Deck
und spannte das Hauptsegel mit einem Ruck auf
und weil die Querstangen am Mast brachen
so sagten sie
wäre ich ums Leben gekommen
… ICH lebe aber noch !
Der Dammbauer:
ICH war ein Staudammbauer
quer über dem tiefen und weiten Fluss
dort, wo Stahl und Wasser aufeinander trafen
dort arbeitete ich
an einem Ort des wilden Colorado
genannt „Der Brocken“
rutschte ich aus
und fiel auf den nassen Beton darunter
sie begruben mich im großen Grab der Stille
dem Fluss
… ICH bin aber noch da !
…und ich werde immer in deiner Nähe sein …
Drumherum
um dich herum
um alles
ringsherum.
Der Raumfahrer: = Der Räuber+der Segler+der Dammbauer
ICH FLIEGE mit einem Raumschiff quer durch die Galaxien
und wenn ich die andere Seite erreiche
werde ich einen Ort finden
an dem meine Seele Ruhe finden kann
vielleicht werde ich wieder ein Räuber sein
oder einfach nur ein Tropfen im Regen
aber ich werde immer erhalten bleiben
das ist sicher
und ich komme wieder zurück
immer wieder und immer wieder
werde
ICH
JHVH
DA SEIN
* * *
Hast Du schon mal überlegt,
weshalb alle Menschen ICH zu sich selbst
sagen?
Ist es vielleicht immer das gleiche ICH
das in uns spricht?
* * *